اشعار کوردی ۱۷ زانا کوردستانی

▪ اشعار کوردی ۱۷ زانا کوردستانی

Image for post
Image for post

(۱)
ڕۆژئەژمێر 
چه‌ند مانگه 
نه‌هاتنت  
ئه‌یکیشی به په‌چه‌کم!
◇ برگردان فارسی:
تقویم ماه‌هاست 
نیامدن ات را به رخ‌ام می‌کشد.


(۲)
ئه‌من 
پژەپۆ ئیشکه‌م
تێکشکاوم له دارم
دیتر نیمه 
له ڕەت
پژاڵ به‌سته‌نه‌و!
◇ برگردان فارسی:
من همان شاخه‌ی خشک‌ام
شکسته ز تن درخت،
دِگرم نیست در اندیشه جوانه زدنی...


(۳)
شەوانی زۆره
هێچ کات و وەختی 
مانگ له آسمان دەر نائی 
بڵام تا مانگی رووی تۆ  
    لە شوگارانم ئه‌تاوه.
◇ برگردان فارسی:
شب‌های بسیاری است که هیچ ماه در آسمان نمی‌تابد  
آخر تا که ماه روی تو پیداست، ماه به خود جسارت تابش نمی‌دهد.


#زانا_کوردستانی